domingo, 5 de enero de 2014

CANTO FUNEBRULICULAR - WIELAND HERZFELDE

CANTO FUNEBRULICULAR - WIELAND HERZFELDE



 
 
Wantía quantía wantía
Ahí está sentada mi tía
Desde que Ephraim se tragó la hucha
Deambula – ayayay –
Por ahí y no paga impuestos.
¡Wirt bañado en sudor masajea su culo
Con aplicación!
Safte vita rati rota sqa momofantieja,
¿Qué lloras tú, tía vieja?
¡Oelisante ha muerto! ¡Oelisante ha muerto!
¡Cielosantodiosmíocrucifixiónsacramentoschockmiseriaextrema!
Me debía todavía quince con cincuenta euros


(En: Der Dada, nº 3, Berlín, abril 1920, p.13)
(Traducción del alemán: Jesús García Rodríguez)

No hay comentarios:

Publicar un comentario